Перевод: с английского на русский

с русского на английский

высочайшая вершина Северной Америки

См. также в других словарях:

  • "Семь Вершин" — Массив Винсона высшая точка Антарктиды. Входит в программу Семь Вершин . Семь Вершин это набор высочайших вершин всех континентов земли. Проект возник 1981 году. Авторами идеи стали Дик Басс и Фрэнк Уэлс миллионеры из США. Началом проекта стало… …   Энциклопедия туриста

  • Аляскинский хребет — англ. Alaska Range …   Википедия

  • Тундра Аляскинского хребта и гор Святого Ильи — Alaska St. Elias Range tundra (Тундра Аляскинского хребта и гор Св. Ильи) Регион …   Википедия

  • МАККИНЛИ Уильям — (William McKinley) (29 января 1843, Найлс, Огайо 14 сентября 1901, Буффало, штат Нью Йорк), американский государственный деятель, 25 й президент США (1897 1901, от Республиканской партии (см. РЕСПУБЛИКАНСКАЯ ПАРТИЯ США)), проводил политику… …   Энциклопедический словарь

  • 3 апреля — ← апрель → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс             1 2 3 4 …   Википедия

  • Северо-Американские Соединенные Штаты* — (United States of America, Etats Unis, Vereinigte Staaten von Nord America) федеральная республика в Северной Америке, между 24° 30 и 49° сев. шир., и 66° 50 и 124° 31 зап. долг. (по Гринвичу), тянется от Атлантического до Тихого океана и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Северо-Американские Соединенные Штаты — I (United States of America, Etats Unis, Vereinigte Staaten von Nord America) федеральная республика в Северной Америке, между 24° 30 и 49° сев. шир., и 66° 50 и 124° 31 зап. долг. (по Гринвичу), тянется от Атлантического до Тихого океана и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Германия — I союз государств или союзное государство [Мы не останавливаемся решительно ни на одном из этих терминов (Staatenbund. Bundesstaat), потому что Герм. империя, как будет объяснено ниже не подходит вполне ни под тот, ни под другой] в средней Европе …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Список кодовых имён Intel — Intel по сложившейся традиции даёт имена разработкам на базе интегральных схем по географическим названиям (так как они не могут быть зарегистрированы в качестве торговой марки кем либо ещё) городов, рек или гор, находящихся недалеко от фабрик… …   Википедия

  • Список кодовых имён продукции Intel — Intel по сложившейся традиции даёт кодовых имена своим разработкам на базе интегральных схем по географическим названиям (так как они не могут быть зарегистрированы в качестве торговой марки кем либо ещё) городов, рек или гор, находящихся… …   Википедия

  • ГОРЫ — 1. в греческой мифологии оры, в греческой мифологии, богини природы и времен года. Обычно их было три, и они олицетворяли весну, лето и зиму. Их изображали юными и прекрасными девами, сопровождаемыми нимфами и грациями (харитами). Согласно… …   Энциклопедия Кольера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»